Kasus im Deutschen und Englischen: Ein Beitrag zur Theorie...

  • Main
  • Kasus im Deutschen und Englischen: Ein...

Kasus im Deutschen und Englischen: Ein Beitrag zur Theorie des abstrakten Kasus

Hartmut Czepluch
0 / 4.0
0 comments
คุณชอบหนังสือเล่มนี้มากแค่ไหน
คุณภาพของไฟล์เป็นอย่างไรบ้าง
ดาวน์โหลดหนังสือเพื่อประเมินคุณภาพของไฟล์
คุณภาพของไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดมาเป็นอย่างไรบ้าง

The comparative study of German and English case systems provides the motivation for a number of modifications to classical generative case theory (Chomsky 1981). In a number of parametric differences between the two languages utilized here for the description of syntactic features peculiar to each, the role of case morphology is such as to effect distinctive morphological licencing of argument relations. English appears as a 'flatter' language than German, which is strongly configurational in character. The variety of functions performed by case morphology in German permits the assumption that single-language case systems consist of category-specific case sub-systems.

ปี:
1996
ฉบับพิมพ์ครั้งที่:
Reprint 2011
สำนักพิมพ์:
Max Niemeyer Verlag
ภาษา:
german
จำนวนหน้า:
388
ISBN 10:
311095530X
ISBN 13:
9783110955309
ซีรีส์:
Linguistische Arbeiten; 349
ไฟล์:
PDF, 13.54 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
german, 1996
อ่านออนไลน์
กำลังแปลงเป็น อยู่
การแปลงเป็น ล้มเหลว

คำที่ถูกค้นหาบ่อยที่สุด